Are
you a home guy? If yes, how long can you stay at home without going out? Maybe
a week or a month but you definitely can’t compare with a Japanese otaku who
hasn’t walked out of his house for twenty seven years. He is forty three years old
now and he began to live indoor at age sixteen when having a computer was not
common. But until now he still doesn’t have network, computer, game machine, even
a cell phone. For twenty seven years, his daily life has been watching TV,
newspaper, magazines, and taking photos. And the only person he can talk to is
his mother who is sixty nine years old. He says sometimes he feels a little
lonely but nothing more. So, how to describe such a guy in Chinese?
In
Chinese, we say a man is a “宅男” (“zhái nán ”) if
he always stay at home, and “宅女”(”zhái nǚ”)if
the person is a girl. The word “宅” (“zhái
”) comes from “住宅”(”zhù zhái ” )which means a house, so
if a person who is always staying at home and unwilling to go out, we can say
that person is very “宅”,and
here “宅”is used as an adjective. Besides, “宅” can
also be used as a verb in such phrases as “宅在家里”(“
zhái zài jiā lǐ ”) ,and here “宅”means
stay.
Some
examples to learn from:
zài
zhōnɡɡuó ,zúbùchūhù de zháinán zháinǚ kéyǐ tōnɡ ɡuò wǎnɡluò
liáojiě shìjiè 。
在中国,足不出户的宅男宅女可以通过网络了解世界。
In
China, many indoorsmen and women can learn about the world though Internet.
tā
dōu yíɡèyuè méi chūmén le ,yě tài zhái le bɑ
。
他都一个月没出门了, 也太宅了吧。
He
hasn’t been out for a month. He is such an indoors man!
没有评论:
发表评论